|
Post by Tis the Season-jay on Dec 1, 2022 10:28:56 GMT 9
(forgive me, I'm blanking on a better Japanese word for 'resources', but wasn't sure if 資料 can refer to websites / reference lists in the way I'm meaning for this thread)
I know not all of the CIRs here do 相談窓口 but at least some of us do, and while a lot of resources come down to a more localized level, I think it would still be nice to share any useful ones that can be used nationwide.
The thread could also maybe serve as a way to get advice from other CIRs who have helped other foreign residents through a similar isuse
If it seems like an actually useful/active topic, I can edit this post to keep an ongoing list here for everyone's quick reference.
|
|
|
Post by Tis the Season-jay on Dec 1, 2022 10:29:01 GMT 9
I want to share a resource that my office found out about this morning (I think it's from JICA). JP-Miraiアシスト is providing free phone consultations in 9 languages for matters pertaining to working/daily life in Japan. The flyer says that they can connect the foreign 相談者 with specialists in visas/problems at work, and in some situations where it could be difficult for the 相談者 to solve the problem alone, they might be able to dispatch someone to go with the 相談者 to places like Immigration/medial facilities, etc. (I could probably take a pic of the flyer if you'd rather see that) The details are as follows: 期間:2022年5月23日~202年4月30日まで 午前10時~午後6時、月曜日~土曜日(日曜日・祝日は休み) 電話番号:0800-123-5717 言語対応: 英語、ポルトガル語、ミャンマー語、中国語、タガログ語、ベトナム語、スペイン語、インドネシア語、やさしい日本語 The flyer has QR codes to download the app, but the website is: portal.jp-mirai.org/ja
|
|
Shimanchu 2024
Well you can tell by the way I use my star I'm a woman's star, no time to star. Music loud and starring stars I been starred around, since I was star.
中年危機イン沖
Posts: 6,892
CIR Experience: ULTIMATE UNICORN (6th year)
Location: Okinawa
|
Post by Shimanchu 2024 on Dec 1, 2022 15:25:48 GMT 9
We've been getting TYILASYI for JP MIRAI down here too.
Our 国際交流協会 has been working hard to try and spread word of it.
It kinda sounded like they're gonna be working with the local grocery chain San-A, like maybe basing their operations there?
|
|
|
Post by Tis the Season-jay on Dec 1, 2022 16:21:04 GMT 9
We've been getting TYILASYI for JP MIRAI down here too. Our 国際交流協会 has been working hard to try and spread word of it. It kinda sounded like they're gonna be working with the local grocery chain San-A, like maybe basing their operations there? oh very cool! We only just got this one flyer today so I don't really know anything else about what they're doing, but it seems like a really invaluable resource so I hope they decide to keep it going after April too!
|
|
|
Post by Tis the Season-jay on Feb 1, 2023 11:44:35 GMT 9
|
|
|
Post by korokke on Feb 10, 2023 12:12:00 GMT 9
This looks really helpful, thanks! especially cause i know nothing about taxes in Japan
|
|
Shimanchu 2024
Well you can tell by the way I use my star I'm a woman's star, no time to star. Music loud and starring stars I been starred around, since I was star.
中年危機イン沖
Posts: 6,892
CIR Experience: ULTIMATE UNICORN (6th year)
Location: Okinawa
|
Post by Shimanchu 2024 on Feb 20, 2023 9:36:42 GMT 9
Oh dang, wish I'd seen this a couple weeks ago. A couple people have come to SYIACKSHOW recently who may have benefitted. I'll keep it in mind
|
|
|
Post by Tis the Season-jay on Feb 27, 2023 11:52:45 GMT 9
does anyone know if any services for people who can read/translate Thai?
We got a consultation from an institution where a Thai national who lives in Gun Mother passed away, leaving behind her child who is currently under Prefectual institituional care. They found some documents in the mother's house that possible indicdate whether she was divorced or not/whether the male partner she has has any birth right to claim the child. They need someone who can read Thai to look over the documents and confirm the contents (not a proper translation though).
Our prefectual level resources don't do Thai, and the guy said the embassy wouldn't help when he called. We're toying with the idea of just telling them to use Google translate or walk into one of the Thai restaurants in town and ask someone but obviously that's not idea...
anyone know of any resources that might help?
|
|
|
Post by Tis the Season-jay on Mar 29, 2023 8:19:51 GMT 9
The Japanese government has a website for people aged 18 and under who are suffering from loneliness and isolation. They recently made it multi-lingual, although it does seem to be either MT or gyosha translation in any case, it's available in English, Chinese, Korean, Portuguese, Spanish, Filipino, Thai, Vietnamese, Nepalese, and Indonesian, for anyone whose madoguchi might find it useful: www.notalone-cas.go.jp/support/
|
|
|
Post by Tis the Season-jay on May 2, 2023 9:32:15 GMT 9
(copy/pasting from our FB page in case anyone finds the info helpful)
Free Zoom/Phone Legal Consultations Available
The Kanto Federation of Bar Associations is offering free, confidential legal consultations. You can get 45 minutes to discuss issues related to immigration, divorce, child support, labor issues, and more.
Consultations will be held mainly via Zoom, with phone slots available only during times a Zoom reservation has not been made. Interpretation services will also be provided for the following languages: Japanese, English, Chinese, Spanish, Portuguese, and Tagalog.
・Date & Time: Saturday, May 27th, 2023; 13:30 - 16:30 ・Sign-ups: Send an email to kanbenren-gaikokujin@kanto-ba.org, and include your name + desired language. ・Deadline to sign-up is Friday, May 19th, 2023
*Note regarding phone consultations: Phone consultations are only available in Japanese. If you try to call and the line is busy, hang up and call again. While the consultation is free, you will be responsibile for any call rates charged by your phone company. The phone number is 03-3581-3838
|
|
|
Post by Tis the Season-jay on Feb 29, 2024 9:34:28 GMT 9
Half a vent, half seeing if anyone else has better resources to share (TW that it's about Domestic Violence):
------
We've gotten a fair number of (English) speakers coming into the Domestic Violence office for consultations, only for the DV office to determine that their cases don't fit the definition of 'DV'. 2 came up this past week; now the DV office wants me to slightly adjust the wording on the English page we have for them to try and direct people to call International Relations first before contacting the DV office directly
Someone correct me if I'm wrong, but I think the problem is:
1) in English speaking countries, the definiton of domestic violence primarily focuses on partner violence, but can branch out to include violence going on between other family members in the home (like grandparents, etc.)
2) in Japan, the definition seems to focus only on intimate partners (but doesn't have to be married partners), and that violence between other family members is either child abuse (if involving kids) or 家庭内暴力
3) yet when I google 「家庭内暴力 どこに相談」 literaly only resources for DV come up
Sooo, am I supposed to infer that Japan literally doesn't offer support for suffering families if it doesn't involve a boyhulemdo/girlhulemdo/ex/whatever? And if the DV office is going to turn away cases of violence between other kinds of family members, where else can we recommend for them to go? I'm kinda annoyed that the DV office seems annoyed that people keep coming in for 'non DV cases' but like, cultural differences aside, even if you try to search in Japanese you're led to believe you can talk to the DV office so...
|
|
|
Post by rebv on Feb 29, 2024 10:49:58 GMT 9
Half a vent, half seeing if anyone else has better resources to share (TW that it's about Domestic Violence): ------ We've gotten a fair number of (English) speakers coming into the Domestic Violence office for consultations, only for the DV office to determine that their cases don't fit the definition of 'DV'. 2 came up this past week; now the DV office wants me to slightly adjust the wording on the English page we have for them to try and direct people to call International Relations first before contacting the DV office directly Someone correct me if I'm wrong, but I think the problem is: 1) in English speaking countries, the definiton of domestic violence primarily focuses on partner violence, but can branch out to include violence going on between other family members in the home (like grandparents, etc.) 2) in Japan, the definition seems to focus only on intimate partners (but doesn't have to be married partners), and that violence between other family members is either child abuse (if involving kids) or 家庭内暴力 3) yet when I google 「家庭内暴力 どこに相談」 literaly only resources for DV come up Sooo, am I supposed to infer that Japan literally doesn't offer support for suffering families if it doesn't involve a boyhulemdo/girlhulemdo/ex/whatever? And if the DV office is going to turn away cases of violence between other kinds of family members, where else can we recommend for them to go? I'm kinda annoyed that the DV office seems annoyed that people keep coming in for 'non DV cases' but like, cultural differences aside, even if you try to search in Japanese you're led to believe you can talk to the DV office so... trying to think because i've helped someone who was experiencing 家庭内暴力 (the person herself wasn't being harmed physically but her spouse was physically harming their children), i can't remember which division we were working with to help the family (i don't think it was a DV exclusive division though?? maybe a kakari of 福祉課???) but basically we helped them (mother and children) set up an short term arrangement at a 母子寮 before interpreting a soudan for the next step (and i believe they left the city i haven't heard since)... tbh this sounds like 行政 being mendoukusai as usual and refusing to help someone simply because they don't perceive it as their problem
|
|
|
Post by Tis the Season-jay on Feb 29, 2024 12:28:41 GMT 9
rebv thanks for responding! In Tall Cape, if it involves children it gets labeled as child abuse (子供虐待) and taken care of at another division here too. I'm glad to hear you guys were able to get them out of the situation and to somewhere safe! I guess I mean: recently a woman moved her and her small child into an elderly Japanese couple's home and had a pretty sus agreement going on; after the elderly man started yelling and SMACKDOWNing with the mom (both in front of the daughter and when she wasn't around) things escalated and he kicked her out of his home. She felt that was DV since they had been living together and she "considered them like parents to me" / had even tried getting them to do some legal adoption stuff with her daughter. But her case didn't count as DV because there was no partner violence happening the other was a guy who can't speak Japanese, calling to report that his in-law, who lives with him and his Japanese wife, had advanced dementia and was getting violet at home, but that was pushed off to the division that handles advanced elderly care, and not counted as DV either
|
|
|
Post by usamaru on Feb 29, 2024 13:19:40 GMT 9
Tis the Season-jay also not that knowledgeable but do you think it might come under just general assault and therefore something the police can handle? depends on what kind of solution those people were looking for though. i remember my city introduced this online 相談 site that has multilingual support and is supported by the national govt i think, but not sure how effective it is soudanplus.jp/
|
|
|
Post by Tis the Season-jay on Feb 29, 2024 13:54:05 GMT 9
Tis the Season-jay also not that knowledgeable but do you think it might come under just general assault and therefore something the police can handle? depends on what kind of solution those people were looking for though. i remember my city introduced this online 相談 site that has multilingual support and is supported by the national govt i think, but not sure how effective it is soudanplus.jp/ oh thank you for the link! I'm printing out a copy of that to keep handy I think you're right about the above, and that's why the DV office can only recommend calling the police but like 逆に if I google what to do about 家庭内暴力 it isn't like there are government websites popping up to tell me to call the police; all the websites that show up still directed me to DV victims' services. So given the cultural differences at play compounded by the fact that Japanese Google isn't any better at distinguishing the two, I can totally see why so many people's gut reaction is to speak to the DV office
|
|