|
Post by marudate on Oct 11, 2018 15:44:56 GMT 9
The annoying thing about my city though is that their tourist pamphlets are pretty inconsistent and use different names for the same places. -_- I see what you're saying. My town doesn't have a whole lot of English pamphlets to begin with, so the professionally done ones are primarily what I reference. Maybe its an opportunity to establish a consistent translation once and for all? That's what I did! Highly recommend doing it.
|
|
|
Post by frooperyfroop on Oct 12, 2018 9:47:51 GMT 9
Yeah maybe I should try asking! I was abit hesistant to do so since I'm not in the tourism department and don't really have much dealings with them aside from when the cruise ships come in, but since I have to prepare my 目標シート and have the interview with my kachou soon, maybe I'll try adding this in as something I want to do and see if they think it's feasible.
|
|