|
Post by HenryHoover on Oct 5, 2021 18:38:47 GMT 9
Hello! I am just curious what level you would say your Japanese was when you started working as a CIR and how much you feel like it has improved. If you had taken the JLPT before starting, what level did you have and have you tried taking it again since then? Thank you
|
|
|
Post by wampwampwomp on Oct 6, 2021 10:14:20 GMT 9
I would say that I had a solid high level N3/low N2 when starting. The thing is that I had a long pause for my Japanese studies because I was doing my MA in another language, so it took me a little while to readjust. By the time I retook the N2 the winter I arrived, I missed the mark by only 2%.
Grrr!
Then, I haven't retaken it in over a year because of COVID and I started doing other language studies (I speak 5 languages to various degrees now) for a couple of reasons, but I feel like I am at a decent N2 level. No matter what you do, you're going to increase your level just by being immersed in the environment. On the other hand, if focused more on Japanese I could have probably taken a stab at N1 by this winter.
|
|
|
Post by しくchill on Oct 6, 2021 11:31:50 GMT 9
I started my CIR job as a mid N2. would class myself as "high intermediate/low-advanced" at that point, in that I had a lot of confidence in speaking and communicating fluently enough to get by, and well, to get the job. However, I had less knowledge of specific vocabulary, and how to talk in formal contexts. I was pretty rusty when I arrived, coincidentally also due to doing an MA in an unrelated field. There was a steep learning curve for my first few months but being in the office every day really helped me get used to understanding and using a wide variety of topics.
I passed N1 in my third year (I don't remember my scores lmao and I don't want to check), after three tries. I don't know how to class myself at this point, but I can actually read the newspaper with good-enough comprehension which I would have never dreamed of when I started. I'm also better at writing documents and emails in Japanese, and can pick up the phone when it rings or call someone with way less anxiety than when I first started. My listening comprehension also gets better every day. I don't do much formal studying these days, to be honest, but at the very least, this work environment allows me to retain the level I'm at.
|
|
|
Post by Dee on Oct 6, 2021 16:01:02 GMT 9
Before I started as a CIR I had passed the N2, but that was back in 2011. I started as a CIR in 2017 and felt like I was pretty decent at daily conversations and reading comprehension. I couldn't hold deep conversations on various subjects though.
Over the past 4 years I have learned a lot even without actively studying. I spend half my day at a kindergarten and the other half in a geopark office, so I've picked up a lot of child-rearing vocab and geological/UNESCO vocab. I am currently studying to take the N1 this December (altho I'm not very confident I will pass). I can listen to the news and scan through the newspaper ok, but I feel like my speaking had gone downhill since I spend most of my time talking to 3-6 year olds instead of adults.
I've definitely hit a plateau in my language studies, and I have to keep reminding myself of how much I've learned and how far I've come since becoming a CIR.
|
|
|
Post by 🍅™️ on Oct 7, 2021 15:10:31 GMT 9
When I had my JET interview I was waiting on the results for my N3 test, so I really had no idea where I was. I've always been better at speaking/listening, and I think that all the times I was able to go to Japan (study abroad, internship, an upcoming study trip to study Ainu that summer) were honestly what saved me during that interview. It was a huge slap in the face when I arrived, and honestly I don't know how I managed my first couple of months, looking back at it now. Like others, I didn't know a lot of 専門用語, and I had a lot of madoguchi interpretations and 専門用語 heavy translation requests when I first arrived. Looking back, I'm ashamed to say I only slightly passed N3 before I arrived, and I really was a regular N3 level when I came. However, I have significantly improved since being here, that I can admit. I still notice how little I know compared to people on these forums, but I am able to sail through personal and work-based procedures so much more smoothly now. I'm currently studying to take N1 with Dee right now, and although I'm not getting my hopes up on passing, I think I will be at least somewhat close to the passing range after 4 years here. (I passed N2 safely here in Dec. 2019!) My advantages are working in a workplace with no other regular English speakers/CIRs (I have a Japanese co-translator who can speak English, but we've never had a conversation in it????)--so I am constantly surrounded by Japanese, and also having a Japanese partner for 2.5 years (we speak 90% in Japanese). I'm really bad about consuming Japanese-based media outside of work.. but I really need to get better at it, and reading/kanji still remains weaker for me.
|
|
|
Post by thelatter on Oct 7, 2021 15:25:42 GMT 9
I took the N1 just before graduating college while applying for program, and I failed by like 7 points or something. I hadn't taken any JLPT tests before that, and I didn't study much so I was going in basically with what I learned from my college classes, which were not JLPT prep classes by any means, but the curriculum could conceivably get someone to N1.
I took it again after 2-ish years of living here and passed it by a fairly WIDEEE margin (I won't tell my score unless you ask teehee)
So, I'd say, by both measurable, and unmeasureable metrics, I've improved substantially by just being here.
Only thing is I have a bad memory in English which means I have a worse memory in Japanese, so I forget a lot of shit people say to me unless I make a real point to remember it.
|
|
|
Post by no yark shark on Oct 11, 2021 11:01:11 GMT 9
I failed N1 twice (by a pretty narrow margin) before I came on JET. The coordinator in my interview actually suggested that I take N2 just to have something, and then try again for N1.
I took N2 the first chance I had (so 4 months after arriving), and passed easily with basically zero studying. Due to taking the GRE/missing a train, I didn't take N1 until summer of my 2nd year, but I ended up passing with a pretty good score with a small amount of studying.
While I feel like study abroad helped me a lot with speaking, coming back to work improved my listening and vocab drastically. Before JET it was kind of hard to pick up what people were saying if they weren't talking directly to me, but now it's like breathing (I've been here 6 years now). Of course I still miss stuff, but the same happens with English because I am just bad at focusing.
|
|
|
Post by usamaru on Oct 11, 2021 17:15:21 GMT 9
i also feel like i am similar to everyone who posted. i failed n1 twice before jet (by very small margins) and never took n2. i took a gap in studying and passed with a good margin last july. it was through the test that i realised that my listening skills have improved the most, despite never studying it. i don't read japanese newspapers or books so my reading could be better but i can understand any piece of writing if i put my mind to it.
i'm surrounded by japanese constantly and don't have any english speaking hulemdos in my city so i guess full immersion was a big part of my improvement!
|
|
|
Post by Aya Raincoat on Oct 14, 2021 10:47:03 GMT 9
I took and passed N2 and N1 while interviewing (I was much more successful at the tests than I was at the interviews), and after coming to Japan, I read a lot and did Kanken 5-4-3. Then I stopped doing that and I can feel that my level has gone down ^^;
|
|
|
Post by Say itaintChristmasyet Jay on May 19, 2022 12:29:18 GMT 9
I came to Japan in 2017 as an ALT with a low N3 score. Passed N2 by a single point in December 2018, so spent most of 2019 brushing up on N2 level material with a tutor. Then I spent 2020 until December 2021 studying for N1 and passed with an okayish/kinda low score.
I'm still picking up a lot of new vocab every day since that's my weakest point. Hoping to find ways to motivate myself to do more "studying" in Japanese, even if it isn't with a textbook.
|
|
|
Post by genghiskhat on Jun 19, 2022 1:18:04 GMT 9
I don't have much confidence in my speaking ability and am a bit nervous about that. I guess I'll just have to put myself out there and NANTOKA NARU but I would like to hear other people's experiences hue
|
|
yukina7
Straight outta Narita
Posts: 22
Gender (Pronouns): meh. whatever
|
Post by yukina7 on Jun 20, 2022 1:26:15 GMT 9
sameeee i'm probably a high N3/low N2 level and feel like im worst at speaking and listening, but my reading is ok. im trying to push myself to read more fanfics (im sorry its just the only literature im interested in) and i search whatever i dont know, but i always feel like theres some basic grammar that i dont know because of my gap in my language studies so i always feel some impostors syndrome whenever i think about the interview + just generally. the fact that im actually going to japan
|
|
mcduds
So jozu at chopsticks
Posts: 124
CIR Experience: 1st year
Location: Nagasaki
Gender (Pronouns): she/her/hers
|
Post by mcduds on Jun 20, 2022 4:23:05 GMT 9
genghiskhat yukina7 Yo literally same. I feel like my reading and comprehension is decent, but my speaking skills leave much to be desired because I don't have anyone to practice with and italki adds up quickly hue. I'd be super down to do Japanese convo practice with y'all tho if that's something you'd be interested in!
|
|
|
Post by Say itaintChristmasyet Jay on Jun 20, 2022 9:56:57 GMT 9
genghiskhat yukina7 Yo literally same. I feel like my reading and comprehension is decent, but my speaking skills leave much to be desired because I don't have anyone to practice with and italki adds up quickly hue. I'd be super down to do Japanese convo practice with y'all tho if that's something you'd be interested in! I would also be interested if there's room for one more but totally fine if not
|
|
yukina7
Straight outta Narita
Posts: 22
Gender (Pronouns): meh. whatever
|
Post by yukina7 on Jun 20, 2022 13:03:00 GMT 9
would love to!
|
|
|
Post by Miscreative on Jun 20, 2022 14:12:31 GMT 9
I don't have much confidence in my speaking ability and am a bit nervous about that. I guess I'll just have to put myself out there and NANTOKA NARU but I would like to hear other people's experiences hue i tell this anecdote all the time but its doubly appropriate to post here so i'll tell it again
I got N2 with an okay score in 2013 on study abroad and came on JET in summer 2015. speaking and listening were my strongest skills... or so i thought until i got here and could barely speak and when i did it sounded awful. i couldnt form full sentences. i couldnt find words. i could barely understand what my coworkers wanted from me...
looking back, i think a lot of that was nerves. (legit, one coworker talked to me in ENGLISH and i kept responding in japanese because thats what i was supposed to?? and he got (rightfully) annoyed and called me out on it... criiiinge)
then, one day i had an epiphany: i mess up in english all the time. native japanese speakers mess up japanese all the time too. native speakers forget words. use "incorrect" grammar. forget how to spell/write words/kanji... its human to mess up. its normal. expected. especially since this is my 2nd language
that thought removed the burden of perfection off of me. i no longer had to prove myself. i just needed to understand and be understood. that meant getting better grasp of conversation flow (ie. how to ask for repetition or definitions) and just going for it. not being afraid of mistakes.
that took my japanese from barely conversational (at work. i was better in casual) to the fluency i have now (and this was before meeting my husband)
i still mess up. i still stumble. i still encounter words i dont know. but i try not to let it bother me because it does no one any good to get hung up on something you cant change. by all means, try to learn from those mistakes (as i have a bad habit of being too lose and forgetting things i should have learned) but try not to beat yourself up
|
|
|
Post by genghiskhat on Jun 21, 2022 5:14:31 GMT 9
genghiskhat yukina7 Yo literally same. I feel like my reading and comprehension is decent, but my speaking skills leave much to be desired because I don't have anyone to practice with and italki adds up quickly hue. I'd be super down to do Japanese convo practice with y'all tho if that's something you'd be interested in! That's a great idea!
|
|
|
Post by genghiskhat on Jun 21, 2022 5:20:15 GMT 9
I don't have much confidence in my speaking ability and am a bit nervous about that. I guess I'll just have to put myself out there and NANTOKA NARU but I would like to hear other people's experiences hue i tell this anecdote all the time but its doubly appropriate to post here so i'll tell it again
I got N2 with an okay score in 2013 on study abroad and came on JET in summer 2015. speaking and listening were my strongest skills... or so i thought until i got here and could barely speak and when i did it sounded awful. i couldnt form full sentences. i couldnt find words. i could barely understand what my coworkers wanted from me...
looking back, i think a lot of that was nerves. (legit, one coworker talked to me in ENGLISH and i kept responding in japanese because thats what i was supposed to?? and he got (rightfully) annoyed and called me out on it... criiiinge)
then, one day i had an epiphany: i mess up in english all the time. native japanese speakers mess up japanese all the time too. native speakers forget words. use "incorrect" grammar. forget how to spell/write words/kanji... its human to mess up. its normal. expected. especially since this is my 2nd language
that thought removed the burden of perfection off of me. i no longer had to prove myself. i just needed to understand and be understood. that meant getting better grasp of conversation flow (ie. how to ask for repetition or definitions) and just going for it. not being afraid of mistakes.
that took my japanese from barely conversational (at work. i was better in casual) to the fluency i have now (and this was before meeting my husband)
i still mess up. i still stumble. i still encounter words i dont know. but i try not to let it bother me because it does no one any good to get hung up on something you cant change. by all means, try to learn from those mistakes (as i have a bad habit of being too lose and forgetting things i should have learned) but try not to beat yourself up
Thisss I really need to remember this. When I studied abroad in 2019 I was even overthinking how I pronounced ありがとうございます ( ̄^ ̄) I have made a lot of progress on that but I guess putting myself in the deepend is going to be the best way to learn
|
|
|
Post by Miscreative on Jun 21, 2022 9:40:31 GMT 9
i tell this anecdote all the time but its doubly appropriate to post here so i'll tell it again
I got N2 with an okay score in 2013 on study abroad and came on JET in summer 2015. speaking and listening were my strongest skills... or so i thought until i got here and could barely speak and when i did it sounded awful. i couldnt form full sentences. i couldnt find words. i could barely understand what my coworkers wanted from me...
looking back, i think a lot of that was nerves. (legit, one coworker talked to me in ENGLISH and i kept responding in japanese because thats what i was supposed to?? and he got (rightfully) annoyed and called me out on it... criiiinge)
then, one day i had an epiphany: i mess up in english all the time. native japanese speakers mess up japanese all the time too. native speakers forget words. use "incorrect" grammar. forget how to spell/write words/kanji... its human to mess up. its normal. expected. especially since this is my 2nd language
that thought removed the burden of perfection off of me. i no longer had to prove myself. i just needed to understand and be understood. that meant getting better grasp of conversation flow (ie. how to ask for repetition or definitions) and just going for it. not being afraid of mistakes.
that took my japanese from barely conversational (at work. i was better in casual) to the fluency i have now (and this was before meeting my husband)
i still mess up. i still stumble. i still encounter words i dont know. but i try not to let it bother me because it does no one any good to get hung up on something you cant change. by all means, try to learn from those mistakes (as i have a bad habit of being too lose and forgetting things i should have learned) but try not to beat yourself up
Thisss I really need to remember this. When I studied abroad in 2019 I was even overthinking how I pronounced ありがとうございます ( ̄^ ̄) I have made a lot of progress on that but I guess putting myself in the deepend is going to be the best way to learn glad i could help! a couple more things to note for pretty much any skill, including pronunciation and speaking skills, the more you use it the better you will get. practice makes progress and going into the deep-end so to say will force you to practice and thus learn/get better
also, theres this paradox of "the more you know, the more you know you dont know". in my case, i went from top of my japanese class for years to suddenly being a blatantly non native speaker, surrounded by people who spoke super fluently using words i dont know. you are actually improving day to day but it doesnt feel like it because your points of reference are now so much higher and keep getting higher the more you hear more new words, etc try not to compare yourself to other people (especially not native speakers ffs hue). use past you as a reference like you just did is a much more useful gauge i will put my soap box away now f^^;
|
|
Tristan
So jozu at chopsticks
Chaos-Laden Association of Infinite Reshuffling
Posts: 183
CIR Experience: Former CIR
Location: Tokyo
|
Post by Tristan on Jun 21, 2022 16:53:09 GMT 9
I second comparing yourself to your past self and not others. We all have different goals, different things we want to achieve with the language. Some people are perfectly fine with one level of ability, and another person might find that it does not work for them. Like most things, you should keep a goal in mind. Japanese is just a language, it's just a tool. And how sharp you need your tools depends on what work you want to accomplish with them. If you want to get better, repetition is important, but what is even more important I think is what's called "deliberate practice" or practicing while always being on the lookout for what you can improve. Repetition by itself doesn't make one person good at something, or at least not past a certain point. For example, there won't be much difference in driving skill between someone who has driven a car to commute for 5 years vs 30 years. To improve, you need to practice deliberately, asking yourself what are your weaknesses and what to do to overcome them. If you just use the same words and phrases over and over, you'll only become better at using those words and phrases. This is not at all a bad thing in itself, it just depends whether you're comfortable with your actual level or want to "sharpen your tool more." This will be different for everyone. Sometimes, the tool you have does its job just well, and you're better off working at something else. Everyone has different goals, expectations, needs, priorities, which is why it's almost always irrelevant to compare oneself to others. Here's a cool (and long) article about deliberate practice if it interests you. :)
|
|
|
Post by genghiskhat on Jun 22, 2022 2:28:37 GMT 9
'Remember that you once dreamed of being where you are right now' hue
|
|
|
Post by Say itaintChristmasyet Jay on Jun 22, 2022 8:46:01 GMT 9
'Remember that you once dreamed of being where you are right now' hue literally this If you had told baby me back in high school or even college days, that I would one day be this far in studies/life, I would never have believed it to be possible. I might still have a long way to go towards actual fluency in this language but darn it, it does feel good to compare to the me of 4 years ago and see that growth~
|
|
|
Post by ❄icepath❄ on Jun 22, 2022 9:34:25 GMT 9
Kinda off-topic so I'm putting it in spoilers (once I figure out how to spoiler tag again) but I don't know about comparing myself to my past self... I feel like I was a lot more yuushuu in the past hue.
|
|
|
Post by Say itaintChristmasyet Jay on Jun 22, 2022 9:50:35 GMT 9
Kinda off-topic so I'm putting it in spoilers (once I figure out how to spoiler tag again) but I don't know about comparing myself to my past self... I feel like I was a lot more yuushuu in the past hue. regression is a thing too right? Or maybe you were just dealing with easier situations and now you're doing harder stuff so it feels like there's more of a gap. Let me know if I'm off base though
|
|
|
Post by ❄icepath❄ on Jun 22, 2022 10:33:01 GMT 9
Kinda off-topic so I'm putting it in spoilers (once I figure out how to spoiler tag again) but I don't know about comparing myself to my past self... I feel like I was a lot more yuushuu in the past hue. regression is a thing too right? Or maybe you were just dealing with easier situations and now you're doing harder stuff so it feels like there's more of a gap. Let me know if I'm off base though Nah it's coz I've stopped learning actively haha... and it doesn't just apply to Japanese, but everything else in general www. Don't worry about it. My speaking has improved but I'm definitely not able to measure growth in Japanese in the leaps and bounds that others here could. Also because I passed N1 before entering JET and haven't taken anything since.
|
|
Tristan
So jozu at chopsticks
Chaos-Laden Association of Infinite Reshuffling
Posts: 183
CIR Experience: Former CIR
Location: Tokyo
|
Post by Tristan on Jun 22, 2022 11:06:06 GMT 9
regression is a thing too right? Or maybe you were just dealing with easier situations and now you're doing harder stuff so it feels like there's more of a gap. Let me know if I'm off base though Nah it's coz I've stopped learning actively haha... and it doesn't just apply to Japanese, but everything else in general www. Don't worry about it. My speaking has improved but I'm definitely not able to measure growth in Japanese in the leaps and bounds that others here could. Also because I passed N1 before entering JET and haven't taken anything since. Language learning definitely goes in diminishing returns. You feel like making huge leaps first, because you know literally nothing. So going from knowing 30 kanji to 300 kanji feels like a world of difference, because you know, well, 10 times more. Whereas the difference between knowing 1500 kanji and 1770 kanji feels less amazing despite being the same number of 270 kanji. And this goes for everything. When you first learn the word 悲しい it feels like you can express yourself way better. But when you already know 悲しい、寂しい and you learn 切ない, it doesn't give the same "I got something I needed" feel of progressing. The more you progress, the more effort it takes to progress further, and the harder it is to notice your progress. It's very much like a video game. It takes low effort to go from level 1 to 20, you learn plenty of new moves along the way, whereas it takes several hundred times that effort to go from level 90 to 100, and you don't really learn any new shiny moves anymore. Incidentally, that may be why we see a lot of "hyper-poliglots" who learn a language for the high we get in the beginning, and when hitting the intermediate wall just cross that language off their list and switch to a different one to experience the high again. Having passed N1 three years ago myself, and having had a big hiatus where I stopped learning actively too, I really feel you in not knowing how to measure progress anymore, or where to even go from there. One way to think about it is to not see N1 as the ultimate goal of fluency, but the starting point. In old League of Legends, your max level was capped at 30, and I used to think this was the end game. But it turns out that's the level where you can start playing ranked games, and is considered by many the "end of the tutorial." You can think of the N1 in the same light, as the end of the tutorial, and now you get to teach yourself the language instead of relying on pre-written "guides." Another thing is to look for other ways to test your knowledge. The 漢字検定 is one of them, which can teach you new kanji words. But it doesn't test advanced words which are not written in kanji like やおら、しどけない etc. There is another test called 日本語検定 aimed at native speakers which teaches you this and more, which can also be a good thing to strive for if you want to go further.
|
|
|
Post by Aya Raincoat on Jun 22, 2022 13:26:15 GMT 9
I feel that my level went down since my first year, because - I was refreshed and would study for kanken every day - Now I'm super tired and my memory is really affected - So I have a hard time just talking about stuff - Also have a hard time concentrating - I also haven't read in a while, whereas I would borrow a lot of manga before... I need to get back to that before I leave, hue
|
|
|
Post by sumimint on Jul 13, 2022 13:25:46 GMT 9
hue i avoided this thread out of embarrassment but with newbies coming in i figured i should
I graduated college at a mid n3 level and passed the n2 girigiri in winter 2017 after six months of crunch time studying, and applied for the jet programme the next year. i ended up taking my savings and going to taipei/tokyo for 4 months each to self study at language schools bc i knew i wasnt realistically at the level i needed to be at to be a CIR. i ended up having to fly to hawaii on the most budget of planes to interview for jet, so my god am i glad i found out i got the job literally three days before going back to america.
coming to sun south i realized how bad at japanese i actually was, being the youngest CIR in the prefecture and lacking a lot of experience/education, so I have basically been studying ever since i got here. I still haven't passed the n1, I took it for a third time this month and I don't think I passed it then, but I am trying to not let that get to me too much because I do know my japanese has greatly improved since I got here.
I am very comfortable holding conversations in Japanese, though I do struggle with old people sometimes. Listening has improved massively, but I am happiest about reading though. I read a lot of books in japanese, not as fast as i can in english ofc, and it is by far the best way to increase vocabulary as opposed to anki cards 24/7. i do wish i was better at concentrating for long periods of time, but that's def just a symptom of burnout i think, cause i have a hard time focusing on anything lately
during my time as a JET despite my japanese not being the most yuushuu, i have made up for it with other things, like my chinese ability, social media skills, art, etc. im hoping that post jet the things ive accomplished and connections ive made will be more helpful for getting me a decent job in the big city even if i am lacking an n1 certificate
|
|