icaman
Straight outta Narita
Posts: 26
|
Post by icaman on Apr 7, 2015 22:33:54 GMT 9
Hello everyone. お疲れ様です!
What do you say when you answer the phone at your CO office? Mainly, do you say your name and if so, what part? (Do you say your personal name, or your family name? Do you mention that you're a CIR?)
For example:
Konnichiwa, this is the Nippontown Tourism Office, CIR James speaking. Konnichiwa, Nippontown Tourism Office. James here. Tourism Office. This is Yamada.
Thanks for reading! All feedback welcomed.
お疲れ様です!
電話を受け取るときに(電話に出るときに)、何と名乗っていますか。
つまり、職場に電話がかかってきて、受話器をとったら、苗字(姓)で出ていますか。 それとも、下の名前(名/ファーストネーム)で出ていますか。 国際交流員とか言います?
例えば、 こんにちは、ニッポン市観光協会 国際交流員のジェームズです。 (国際交流員+名) こんにちは、ニッポン市観光協会 ジェームズです。 (名) 観光協会 ヤマダです。 (姓)
くだらない質問で申し訳ありませんが、よろしくお願いします!
|
|
|
Post by ザ・penguin54 on Apr 8, 2015 8:08:12 GMT 9
I do 「はい、ニッポン県外国人飼育課のジェームズです」 with omission of ニッポン県 if it's 内線
|
|
Shimanchu 2024
Well you can tell by the way I use my star I'm a woman's star, no time to star. Music loud and starring stars I been starred around, since I was star.
中年危機イン沖
Posts: 6,892
CIR Experience: ULTIMATE UNICORN (6th year)
Location: Okinawa
|
Post by Shimanchu 2024 on Apr 8, 2015 8:52:14 GMT 9
Yeah, 課 then nameです if NAISEN
県 included at beginning if GAISEN
What the penguin said
|
|
|
Post by dosanko on Apr 8, 2015 8:53:59 GMT 9
If it's 内線: 「はい、国際課です」 If it's 外線: 「はい、ニッポン県庁国際課です」 私の机にある電話は、私の向かいに座ってる通訳員さんと共用なんです。 だから基本的に電話に出るときは名乗りません。 例えばうちの島の他の電話が通話中だったときとか、そんなときに私の電話が鳴る場合もありますし。 So I guess this isn't very helpful edit: oh and just to add, I personally found the telephone manner lecture during the Tokyo Orientation quite useless. During that lecture, they told me to wait until 2 rings to pick up the phone. Here? One ring, and that's the standard. If it keeps ringing after once, people will start to 焦る. I found that the best way to learn how to take a phone call would be to just 観察 your coworkers. Learn the variation of what to say when you're 取り次ぎing the phone for a different coworker: ○○はただいまちょっと席を外しておりまして、外勤にでておりまして、打ち合わせ中でして、本日お休みを頂いておりまして、○○日まで出張でして...etc.
|
|
keio chris
Dead Stargod
ever looked a star dragon in the eyes?
Posts: 3,043
CIR Experience: Former CIR
Location: Tokyo
|
Post by keio chris on Apr 8, 2015 9:10:37 GMT 9
Our protocol is to say "Aomori City Hall, KA Name, your surname." Also, what the heck happened to everyone here? Using NIPPONGO on these forums?!
Oh and my phone is shared by three people, including myself, so even when it gets switched to me I say 「お電話変わりました、GAIKOKJINです。」
|
|
|
Post by ザ・penguin54 on Apr 8, 2015 10:04:25 GMT 9
^do you actually tell people you are a GAIKOKJIN o.O *too sleep-deprived to detect sarcasm*
EDIT: as in, that you are a foreigner. I figure most people will figure it out from the accent. Plus my office is 外国人飼育課 多文化共生課 so I kind of assume people are prepared for the possibility of GAIKOKJIN anyway
|
|
|
Post by snell_mouse on Apr 8, 2015 10:17:02 GMT 9
^do you actually tell people you are a GAIKOKJIN o.O *too sleep-deprived to detect sarcasm* EDIT: as in, that you are a foreigner. I figure most people will figure it out from the accent. Plus my office is 外国人飼育課 多文化共生課 so I kind of assume people are prepared for the possibility of GAIKOKJIN anyway I don't know, if I don't tell people my name they usually can't tell I'm a foreigner. Though I've been listening to recordings from my interpreting class and I also don't sound like a native, so. I say (○○市役所)国際交流課○○です。 I use my first name because that's what I told everybody to call me when I got here (and my supervisor once mentioned that if I used my last name people who know me might be confused) but I suspect there are a lot of people who assume that it's my last name...
|
|
|
Post by long johnson on Apr 8, 2015 10:23:00 GMT 9
We can't tell if our phone calls are 内線 or 外線 hue, so I always answer おはようございます・こんにちは。国際交流課kukkuです。
|
|
Graeme Howard
Dead Stargod
always movin
Posts: 1,411
CIR Experience: 4th year
Location: Gifu
|
Post by Graeme Howard on Apr 8, 2015 10:26:42 GMT 9
Like Dosanko, I don't say my name when I answer the phone. I used to, but that would often cause the person on the other end of the line to get flustered and behave unpredictably, so I just say the name of whatever division I happen to be in at the time (this has changed twice since I got here), which happens to be the 観光誘客課 at the moment
so, when i answer the phone i say "岐阜県観光誘客課です"
|
|
|
Post by long johnson on Apr 8, 2015 10:52:28 GMT 9
Like Dosanko, I don't say my name when I answer the phone. I used to, but that would often cause the person on the other end of the line to get flustered and behave unpredictably, so I just say the name of whatever division I happen to be in at the time (this has changed twice since I got here), which happens to be the 観光誘客課 at the moment so, when i answer the phone i say "岐阜県観光誘客課です" o.O Can you share some stories?
|
|
Graeme Howard
Dead Stargod
always movin
Posts: 1,411
CIR Experience: 4th year
Location: Gifu
|
Post by Graeme Howard on Apr 8, 2015 10:58:45 GMT 9
one time a person just paused for a while (like a good three or four seconds of dead air) and then said
"変わってください"
i was like uh
okay
to who?
and they just said "変わってください" again
never had a problem since i stopped saying my name
|
|
|
Post by jitenshaa on Apr 8, 2015 11:00:05 GMT 9
wtf that is so rude ugh
also i never realised that people actually do listen when you say your name.
|
|
lifeup
Straight outta Narita
Posts: 43
CIR Experience: 4th year
Location: Hiroshima
|
Post by lifeup on Apr 8, 2015 11:01:11 GMT 9
My workplace is a city hall, but my 担当 also manages the international society. When there’s an outside call, we answer the phone as the international society, but when it’s a call from within city hall, we answer as our 課. The difference is the way the phone rings—one long ring followed by short rings if it’s from outside city hall—but if someone doesn’t catch which call it is the default is usually to answer as city hall, I’ve noticed. Though sometimes if we answer as the international society we get, “Huh?? Isn’t this city hall?” so it’s not really fool-proof.
If within city hall, it’s just 市民相談課 first name です. Easier just to say my first name since that’s what most people know me as. If answering as the international society, it’s (city name)国際交流協会 (name)です or と申します.
My name’s obviously foreign and if they catch it sometimes people will speak slower, but other times I think they might mishear it as a Japanese name if they’re not expecting it.
|
|
|
Post by ザ・penguin54 on Apr 8, 2015 11:08:23 GMT 9
Wow and I thought 「外国の方ですか?」 was bad enough as is
I think the ring thing might be city hall vs. kencho. My old town office had different rings for 内線 and 外線, at kencho I just rely on caller ID.
|
|
|
Post by Sparkles on Apr 8, 2015 11:33:25 GMT 9
○○県国際課(KATAKANA-ized last name)です。 This is so when ALTs call me they can tell me by my last name/です is the usually the easier ending for them to get. There's no difference between 内線 and 外線 in ringing or caller ID so...it's always up in the air. There's a rule here that we're supposed to say our names when we answer so we can "take responsibility" or something but occasionally this is ignored. Sometimes my translation soup will say 国際課(group name)担当(last name)でございます。 which is always exciting like "Wooooo yeah throw that group name in there!" Fun story: Was talking with an ALT today. They say, "I'll call you right back, just a second." Phone rings approximately 60 seconds later. I answer, "Hello," for probably the first time ever on my office phone. Person on the other side is from the Cultural Affairs Division who was calling for me but she was like "EH??" and I was all like, "あ、すみません(name)さん、英語のお電話をお待ちしておりますので。" and the new person who sits across from me just died laughing. So that happened. I am a cool cucumber.
|
|
|
Post by long johnson on Apr 8, 2015 11:46:39 GMT 9
one time a person just paused for a while (like a good three or four seconds of dead air) and then said "変わってください" i was like uh okay to who? and they just said "変わってください" again never had a problem since i stopped saying my name wow RUDE I once said my name and the person on the other line kept asking me to repeat it and I know she was struggling. I was just like KUKKU DESU and one time she even asked KOKKU? KOKKU SAN DESUKA?
|
|
|
Post by ザ・penguin54 on Apr 8, 2015 12:30:55 GMT 9
^ hue I remember that (笑)
Sparkles you are indeed a SUZUSHII KYUURI. At least it was someone you knew and not some angry oyaji heh. Also kind of surprised that your ALTs just call your office directly...
|
|
keio chris
Dead Stargod
ever looked a star dragon in the eyes?
Posts: 3,043
CIR Experience: Former CIR
Location: Tokyo
|
Post by keio chris on Apr 8, 2015 12:53:24 GMT 9
^do you actually tell people you are a GAIKOKJIN o.O *too sleep-deprived to detect sarcasm* EDIT: as in, that you are a foreigner. I figure most people will figure it out from the accent. Plus my office is 外国人飼育課 多文化共生課 so I kind of assume people are prepared for the possibility of GAIKOKJIN anyway Nah, I say my surname which actually confuses anyone who has met me before, because I go by my first name with most people, since it's easier to remember. My accent is flawless not terrible so people usually don't know until I say. Not really had any issues so far, although a guy yesterday did take about a minute just to say 「明日、資料を取りに行きます。」 or something to that effect. Not sure if that had anything to do with my foreigness or if he was just tired.
|
|
|
Post by long johnson on Apr 8, 2015 13:09:31 GMT 9
^ hue I remember that (笑) Sparkles you are indeed a SUZUSHII KYUURI. At least it was someone you knew and not some angry oyaji heh. Also kind of surprised that your ALTs just call your office directly... I want this to be a new ranking on the CHIRP
|
|
G-Rex
Dead Stargod
killed SAKAMOTO LYOMA with crappa sushi
hi
Posts: 7,201
CIR Experience: Former CIR
|
Post by G-Rex on Apr 8, 2015 13:16:34 GMT 9
「はい、京都府国際課でございます」
cos i never know whether it's a 内線 or a 外線. the tones are so very slightly different, and even if i could tell them apart on a regular basis, i don't think i could ever remember which way round it is
like the pedestrian crossings here in kyoto. the ピュー ピュッピュー bird tweeting is for crossings going north to south, and the ピッ プー ピピプー is for east-west crossings. i think. but it may well be the other way round
|
|
|
Post by snell_mouse on Apr 8, 2015 13:20:05 GMT 9
like the pedestrian crossings here in kyoto. the ピュー ピュッピュー bird tweeting is for crossings going north to south, and the ピッ プー ピピプー is for east-west crossings. i think. but it may well be the other way round Ahh are those based on cardinal directions? But if you have to use the sounds would you know which way is north? I never know which way is north.
|
|
G-Rex
Dead Stargod
killed SAKAMOTO LYOMA with crappa sushi
hi
Posts: 7,201
CIR Experience: Former CIR
|
Post by G-Rex on Apr 8, 2015 13:21:46 GMT 9
i always know which way is north in this city
i know by adjusting myself slightly left of the flow of dark and evil spirits that come from the north east.
once you can get a hold on where they're coming from, finding north is easy
|
|
|
Post by wheelix on Apr 8, 2015 14:20:46 GMT 9
When they say their name/where they're calling from, and you don't catch it, what do you say?
|
|
G-Rex
Dead Stargod
killed SAKAMOTO LYOMA with crappa sushi
hi
Posts: 7,201
CIR Experience: Former CIR
|
Post by G-Rex on Apr 8, 2015 14:25:58 GMT 9
失礼しますが、お名前もう一度いただけますか? いただいてもよろしいでしょうか? お願いできますでしょうか?
|
|
|
Post by wheelix on Apr 8, 2015 14:28:29 GMT 9
And when you still don't catch it because they refuse to slow down, what then?
|
|
|
Post by snell_mouse on Apr 8, 2015 14:29:21 GMT 9
恐れ入りますが、もう一度お名前をうかがってもよろしいですか?
Or something like that. Actually I usually just give up and tell my coworkers "It's for you but sorry I couldn't catch the name or where they're from..."
|
|
keio chris
Dead Stargod
ever looked a star dragon in the eyes?
Posts: 3,043
CIR Experience: Former CIR
Location: Tokyo
|
Post by keio chris on Apr 8, 2015 14:38:28 GMT 9
Actually I usually just give up and tell my coworkers "It's for you but sorry I couldn't catch the name or where they're from..." This. I can usually get the section if it's within the City Hall, but companies fly right by me most of the time. Fun story: A week ago, someone from our old section named 出町さん called and I mistakenly said "Yo, soup, it's 出前さん." Only realised how much of a dunce I sounded after I passed over the phone.
|
|
|
Post by wheelix on Apr 8, 2015 14:41:07 GMT 9
Thanks guys - had this woman on hold while I waited for your responses. Couldn't think what to say.
|
|
G-Rex
Dead Stargod
killed SAKAMOTO LYOMA with crappa sushi
hi
Posts: 7,201
CIR Experience: Former CIR
|
Post by G-Rex on Apr 8, 2015 14:54:48 GMT 9
yeah if that's the case, just concentrate on getting either the name or where they're from. one is better than neither, and most of the time the person they want to speak to probably knows who it is anyway
|
|
H E Y
it's time to stop posting
Posts: 1,906
|
Post by H E Y on Apr 9, 2015 9:12:00 GMT 9
HARO-! KOKUSAIKA DESU! FURI- EIKAWAI! DOMO DOMO.
|
|