|
Post by ザ・penguin54 on Mar 12, 2015 15:13:34 GMT 9
My suggestion is "we have assiduously promoted Aichi to the world"
|
|
Shimanchu 2024
Well you can tell by the way I use my star I'm a woman's star, no time to star. Music loud and starring stars I been starred around, since I was star.
中年危機イン沖
Posts: 6,892
CIR Experience: ULTIMATE UNICORN (6th year)
Location: Okinawa
|
Post by Shimanchu 2024 on Mar 12, 2015 15:15:51 GMT 9
My suggestion is "we have assiduously promoted Aichi to the world" Also thought of emphatically, unequivocally, staunchly, or indomitably
I'm just not sure though..........
|
|
|
Post by jitenshaa on Mar 12, 2015 16:57:29 GMT 9
what do you guys think about the word "slow food culture"?
|
|
|
Post by ザ・penguin54 on Mar 12, 2015 17:03:04 GMT 9
what do you guys think about the word "slow food culture"? No idea what that means A culture of eating food made in a slow cooker? Of eating your food slowly? Of eating food while listening to Slow Jamz? Ok, I googled it and found out all of those were totally wrong. Oops. I think you could use it as long as you had a parenthetical section or something explaining it a little
|
|
|
Post by jitenshaa on Mar 12, 2015 17:04:37 GMT 9
what do you guys think about the word "slow food culture"? No idea what that means A culture of eating food made in a slow cooker? Of eating your food slowly? Of eating food while listening to Slow Jamz? Ok, I googled it and found out all of those were totally wrong. Oops. I think you could use it as long as you had a parenthetical section or something explaining it a little basically the opposite of fast food lulz
|
|
keio chris
Dead Stargod
ever looked a star dragon in the eyes?
Posts: 3,043
CIR Experience: Former CIR
Location: Tokyo
|
Post by keio chris on Mar 13, 2015 8:38:09 GMT 9
No idea what that means A culture of eating food made in a slow cooker? Of eating your food slowly? Of eating food while listening to Slow Jamz? Ok, I googled it and found out all of those were totally wrong. Oops. I think you could use it as long as you had a parenthetical section or something explaining it a little basically the opposite of fast food lulz So, something nobody wants? Like, slower than even a normal restaurant?
|
|
|
Post by Sparkles on Mar 13, 2015 9:00:34 GMT 9
I always thought it referred to how the French (supposedly) take their time to eat things and how McDonalds is ruining French food culture. At least, those are the kinds of articles I always see floating around on the internet. For all I know, it's not the French who are the most upset; they may just be the loudest in the "slow down and eat leisurely!" crowd. (Disclaimer: Never been to France. I have no idea if any of this is true. Internet browsing at its finest.)
|
|
|
Post by jitenshaa on Mar 13, 2015 9:15:06 GMT 9
I always thought it referred to how the French (supposedly) take their time to eat things and how McDonalds is ruining French food culture. At least, those are the kinds of articles I always see floating around on the internet. For all I know, it's not the French who are the most upset; they may just be the loudest in the "slow down and eat leisurely!" crowd. (Disclaimer: Never been to France. I have no idea if any of this is true. Internet browsing at its finest.) ^^^^^ this i guess it's something that doesnt translate well in english then
|
|
|
Post by Panda kun on Mar 13, 2015 9:33:42 GMT 9
My suggestion is "we have assiduously promoted Aichi to the world" Also thought of emphatically, unequivocally, staunchly, or indomitably
I'm just not sure though..........
How about "strongly promoted"? Keep it simple...
|
|
|
Post by ザ・penguin54 on Mar 13, 2015 13:40:53 GMT 9
Is "Short-Term Day Care Service" weird for 一時預かり保育施設
It's like a place in kencho where visitors and employees can drop off their kids but it's not like a regular day care service
(Context: 庁内案内図)
|
|
|
Post by むちゃRABU❤ on Mar 13, 2015 13:53:32 GMT 9
How about temporary day care service?
|
|
|
Post by ザ・penguin54 on Mar 13, 2015 13:57:56 GMT 9
How about temporary day care service? When I first thought of that it sounded weird, as if the service was going to shut down after a bit. But now that someone else suggests it it sounds OK. Hmm probs 考えすぎ. Thanks!
|
|
|
Post by むちゃRABU❤ on Mar 13, 2015 13:59:32 GMT 9
How about temporary day care service? When I first thought of that it sounded weird, as if the service was going to shut down after a bit. But now that someone else suggests it it sounds OK. Hmm probs 考えすぎ. Thanks! Yeah i also thought that when I typed it out, but short-term is vague because it could mean several hours to some people. How about Temporal Day Care? Is temporal okay you think?
|
|
|
Post by snell_mouse on Mar 17, 2015 9:36:04 GMT 9
what do you guys think about the word "slow food culture"? Late to the party, but isn't the slow food movement a thing? Like, I read "slow food culture" and didn't think it was weird at all because I'd heard of the slow food movement before.
|
|
sana
So jozu at chopsticks
Posts: 171
CIR Experience: Former CIR
|
Post by sana on Mar 17, 2015 11:14:41 GMT 9
what do you guys think about the word "slow food culture"? Late to the party, but isn't the slow food movement a thing? Like, I read "slow food culture" and didn't think it was weird at all because I'd heard of the slow food movement before. Yep. This. Slow food is definitely a thing.
|
|
lifeup
Straight outta Narita
Posts: 43
CIR Experience: 4th year
Location: Hiroshima
|
Post by lifeup on Mar 17, 2015 11:55:44 GMT 9
移動総領事館 = Traveling Consulate/Traveling Consulate General? I’ve never heard it before, but the term “traveling consulate” does seem to come up in English…with a little explanation it makes sense, right? I haven’t found “traveling consulate general” used at all, though…
|
|
sana
So jozu at chopsticks
Posts: 171
CIR Experience: Former CIR
|
Post by sana on Mar 17, 2015 12:01:36 GMT 9
Mobile consulate?
|
|
|
Post by ザ・penguin54 on Mar 17, 2015 12:32:10 GMT 9
I've used mobile consulate before
|
|
Shimanchu 2024
Well you can tell by the way I use my star I'm a woman's star, no time to star. Music loud and starring stars I been starred around, since I was star.
中年危機イン沖
Posts: 6,892
CIR Experience: ULTIMATE UNICORN (6th year)
Location: Okinawa
|
Post by Shimanchu 2024 on Mar 17, 2015 12:58:18 GMT 9
Don't they sometimes use the word Mission for this?
|
|
sana
So jozu at chopsticks
Posts: 171
CIR Experience: Former CIR
|
Post by sana on Mar 17, 2015 13:12:28 GMT 9
Don't they sometimes use the word Mission for this? Hmmmm, maybe. I've only seen mission be used to refer generally to diplomatic/consular activity, that is, the formal presence of country A in country B is country A's diplomatic mission, and often it identifies the permanent group (embassy/consulate/high comission/whatever).
|
|
lifeup
Straight outta Narita
Posts: 43
CIR Experience: 4th year
Location: Hiroshima
|
Post by lifeup on Mar 17, 2015 14:02:17 GMT 9
Mobile consulate it is, then! Mission is a bit different, I think—this is just a temporary consulate-like program where people can get their passports/IDs renewed and other things you would normally do at a consulate without having to go all the way to Tokyo/Osaka/etc.
|
|
Shimanchu 2024
Well you can tell by the way I use my star I'm a woman's star, no time to star. Music loud and starring stars I been starred around, since I was star.
中年危機イン沖
Posts: 6,892
CIR Experience: ULTIMATE UNICORN (6th year)
Location: Okinawa
|
Post by Shimanchu 2024 on Mar 17, 2015 14:45:48 GMT 9
Osaka's Phillipine Consulate does this 4 times a year in Nagoya. Notary services too
|
|
|
Post by jitenshaa on Mar 17, 2015 15:13:40 GMT 9
resident tax, residence tax or residential tax?
|
|
|
Post by snell_mouse on Mar 17, 2015 15:23:53 GMT 9
We use inhabitant tax, because that's what the country uses on some official pamphlet somewhere. But if I had to choose I would say resident tax.
|
|
Shimanchu 2024
Well you can tell by the way I use my star I'm a woman's star, no time to star. Music loud and starring stars I been starred around, since I was star.
中年危機イン沖
Posts: 6,892
CIR Experience: ULTIMATE UNICORN (6th year)
Location: Okinawa
|
Post by Shimanchu 2024 on Mar 17, 2015 15:25:47 GMT 9
residential tax
local inhabitant tax is stupid
|
|
|
Post by jitenshaa on Mar 17, 2015 15:50:17 GMT 9
i feel like inhabitant is a むずかしい英語 word though, especially since there are more non-native english speakers here
hmmm
|
|
|
Post by snell_mouse on Mar 17, 2015 15:56:20 GMT 9
Yeah, in our 生活ガイドブック in the glossary section I put "inhabitant tax (also known as resident tax)" since both terms are just about equally common.
|
|
|
Post by jitenshaa on Mar 17, 2015 16:00:15 GMT 9
Yeah, in our 生活ガイドブック in the glossary section I put "inhabitant tax (also known as resident tax)" since both terms are just about equally common. i see, thanks!
|
|
|
Post by The Occasional Freighnos on Mar 23, 2015 11:26:01 GMT 9
When I first thought of that it sounded weird, as if the service was going to shut down after a bit. But now that someone else suggests it it sounds OK. Hmm probs 考えすぎ. Thanks! Yeah i also thought that when I typed it out, but short-term is vague because it could mean several hours to some people. How about Temporal Day Care? Is temporal okay you think? Temporal Day Care sounds like some kind of cool time travel thing. Like, they take care of your future children before they're even born.
|
|
|
Post by songbanana on Mar 23, 2015 13:26:11 GMT 9
Jumping in on IC, it's pretty well understood among foreigners in Japan, but newcomers and people overseas may not get it. Same with JCT (junction) which is where highways intersect and it's very confusing. The most neutral way I've done is "take the ~~IC exit"/"get on the ~~highway at ~~IC"
|
|